ندوة عن المنفلوطي بثقافة أسيوط

نظم نادي أدب أسيوط ندوة ثقافية الكبري ضمن ملتقي شاكر عبد الحميد الذي يتم بتنفيذ ورعاية وإشراف إدارة الشئون الثقافية بفرع ثقافة أسيوط والشاعر محمد شافع تحت عنوان "الإبداع والترجمة عند مصطفي لطفي المنفلوطي"
وحاضر فى الندوة الدكتور سعيد أحمد أبوضيف أستاذ النقد والترجمة بجامعة أسيوط والذي تحدث عن أمام النثر العربي مصطفي لطفي المنفلوطي الذى اشتهر بأسلوبه الأدبي الفريد في الكتابة والترجمة. رغم عدم إجادته للغة الفرنسية، فقد قام بترجمة العديد من الروايات الفرنسية الشهيرة إلى العربية بأسلوب أدبي رائع. وأضاف أن أسلوب مصطفى لطفي المنفلوطي في الترجمة كان مميزًا وفريدًا، حيث اعتمد على إعادة صياغة النصوص بأسلوبه الأدبي الخاص بدلًا من الترجمة الحرفية. كما تحدث الدكتور أسامه أنور عبيد خبير الأعلام التربوي عن الابداع الادبي عند الاديب والشاعر المنفلوطي فهو في الكتابة يمزج الفن في الأدب، إذ ان أعماله الأدبية لوحات فنية ناطقة بالكلم وريشة الفنان. من يقرأ للمنفلوطي يقف منبهرًا أمام الكلمات التي يراها صرحًا من روعة الأدب وجمال الفن وروح إنسانية راقية وحضرت الندوة الدكتورة فاطمة الجندي من جامعة بدر كما قدم مجموعة من الشعراء قصائد رائعة ومنهم شاعر العامية الكبير محمد أبوشناب رئيس نادي أدب منفلوط والشاعر عمرو يونس والشاعرة وئام عصام والشاعر الدكتور هاني العباسي وقد شرف الندوة بالحضور سعادة الدكتور جمال عبد الناصر المشرف على إقليم وسط الصعيد الثقافي والأديب محمد عبد الغني وعدد كبير من طلاب وطالبات ودارسي اللغات والترجمة من كلية الآداب وجامعة الأزهر وادباء نادي أدب أسيوط وسوهاج والمنيا